이토록 매혹적인 아랍이라니 : 별밤서재

이토록 매혹적인 아랍이라니 요약정보 및 구매

올드 사나에서 바그다드까지 18년 5개국 6570일의 사막 일기

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

  • 손원호
  • 부키
  • 2021-08-05
  • 9788960518773 (8960518778)

18,000

16,200(10% 할인)

포인트
810p
배송비
무료배송
포인트 정책 설명문 닫기

00포인트

포인트 정책 설명문 출력

관심상품

선택된 옵션

  • 이토록 매혹적인 아랍이라니

관련도서

등록된 상품이 없습니다.

상품 정보

별밤서재 사은품
책 소개
올드 사나에서 바그다드까지 18년 5개국 6570일의 사막 일기
책 상세소개


‘아랍’ 하면 무엇이 떠오르는가? 매캐한 폭탄 연기? 처참한 전쟁 현장? 18년을 이집트, 예멘, 이라크, 사우디, 아랍에미리트연합에서 아랍인들과 생활한 저자는 말한다. 아랍에 대한 오해와 현대의 비극을 걷어내면, ‘신묘한 이야기’가 넘쳐나는 곳이라고. 이 책은 2003년에서 2021년까지, 그가 만난 아랍인에 관한 이야기이자 그 아랍인을 만들어낸 역사, 문화, 사회에 관한 견문록이다. 저자와 함께 첫 번째로 찾아가는 곳은 ‘이집트’다. ‘피라미드’와 ‘알렉산드리아 도서관’을 보며 찬란했던 고대 이집트 문명을, 물담배 ‘시샤’와 이집트 맥주 ‘사카라’를 통해 이집트인들의 삶을 엿본다. 두 번째 ‘예멘’에서는 시바 여왕이 호령했던 예멘 땅이 보수적으로 된 이유, 예멘 난민이 제주도로 온 까닭을 살피며 서글픈 현대사를 알아본다. 세 번째 사우디에서는 이슬람 공휴일을 통해 무함마드의 생애를, ‘아라비아의 로렌스’ 이야기를 통해 사우디 건국의 뒷얘기를 알아본다. 또한 사우디에서 열린 ‘BTS’ 콘서트의 의미를 살피며, 변화하는 사우디를 들여다본다. 네 번째 이라크에서는 실은 이곳이 메소포타미아 문명의 발상지이자 바벨탑, 아라비안나이트의 땅이었음을 알아보고, 다섯 번째 아랍에미리트연합에서는 ’커피‘와 ’진주‘를 통해 에미리트의 역사를, 두바이 스카이라인을 둘러보며 그것이 갖는 의미를 찾아본다. 독자들은 이 책을 통해 뉴스 속 아랍이 아닌, 매혹으로 가득 찬 아랍의 진짜 얼굴과 흥미로운 아랍인 이야기를 만나볼 수 있을 것이다.





목차
프롤로그 06

첫 번째 일기 : 이집트
카이로에는 시샤 향기가 흐른다 012
실은 술에 꽤 관대한 나라 021
피라미드, 세상에서 가장 완벽한 예술품 031
지식을 사랑한 왕의 도시, 알렉산드리아 039
아기 예수가 숨어 살던 마을 052
이집트 호텔에 한글 기념비가 있는 까닭 063

두 번째 일기 : 예멘
예멘의 걸크러시, 시바 여왕을 꿈꾸며 076
어학원 사람들의 동상이몽 086
엄청나게 뜨겁고, 믿을 수 없이 관대한 사람들 094
4000년간 아랍인이 사랑한 동물 이야기 106
나의 살던 고향은… 푸르른 예멘 117

세 번째 일기 : 사우디아라비아
그들의 인생 표본, 무함마드 132
로렌스, 아랍을 사랑했던 영국 신사 153
100년 전 영국 땅을 밟은 사우디 소년 166
석유가 준 축복, 석유로 인한 저주 181
마침내 빗장이 열리다 197

네 번째 일기 : 이라크
이라크 땅, 폭탄 테러의 서막 214
바벨탑의 흔적과 아브라함이 살던 집 229
아라비안나이트의 도시, 바그다드 242
사담 후세인, 그는 나쁜 놈인가 좋은 놈인가 253
폴리매스 학자들의 나라 268

다섯 번째 일기 : 아랍에미리트연합
아랍인의 너그러움, 마크루마 282
커피 향을 타고 시간을 거스르다 293
두바이 사막 위에 그린 상상화 303
아랍의 시간, 카이로스 314
8000년 된 진주, 그 안에 숨겨진 이야기 326
그들이 자이드를 아버지라 부르는 이유 336

에필로그 347
참고문헌 352
책속으로
카이로에는 시샤 향기가 흐른다
물담배를 살펴보면 몸통의 맨 아래에는 커다란 물단지가 있고 그 위로 몸통을 거쳐 받침판과 사발이 있다. 사발 위의 공간에는 담뱃잎, 과일 향료, 글리세린, 당밀 등을 섞어 만든 촉촉한 재료를 담는데 이를 아랍어로 무아쎌(Mu’assel)이라고 한다. 물담배 연기에서 나는 솜사탕 향의 정체는 바로 이 무아쎌이다. 1990년대 초 중동 지역에서 무아쎌이 개발되기 전까지는 주로 나이 지긋한 남성들이 물담배 기구에 가공되지 않은 담뱃잎을 올려놓고 태웠다. 그러나 무아쎌이 생겨난 이후에는 물담배의 인기가 남녀 구분 없이 젊은이들 사이에 급속도로 높아졌다. 무아쎌 위에 은박지를 깔고 빨갛게 달군 숯을 그 위에 올린다. 긴 호스에 입을 대고 깊이 들이마시면 숯이 타면서 피어나는 연기와 무아쎌 향이 섞여 기구의 몸통 아래로 빨려 내려간다. 물을 통과한 연기는 다시 물 밖으로 나와 호스를 거쳐 나의 입속으로 들어온다. 내 코와 입을 통해 연기가 몸 밖으로 나가면 사과, 포도, 민트, 체리, 레몬 등 온갖 향기가 나를 감싼다.-〈본문 17쪽〉예멘의 걸크러시, 시바 여왕을 꿈꾸며
3000년 전에는 예멘의 남성들 위에 군림했던 여인이 존재했었으나 현재 예멘에 사는 시바 여왕의 후손들은 전혀 그러한 삶을 살고 있지 못하다. 예멘에서 어학연수를 하던 2004년 4월의 어느 날, 내게 아랍어를 가르쳐 주던 이스
마일 선생님이 예멘의 전통 음식을 맛보게 해주겠다며 집으로 나를 초대했다. 그날, 초대받은 집 앞에서는 선생님과 두 아들이 나를 기다리고 있었다. 잠시 선생님과 담소를 나누고 점심 식사를 시작했다. 고등학생, 중학생이었던 두 아들은 선생님의 권위적인 손짓과 말에 따라 비닐을 깔고, 부엌을 수없이 왔다 갔다 하며 음식을 내왔다. 음식을 준비한 선생님의 부인과 딸은 부엌 밖으로 한 발짝도 나오지 않았고, 나 또한 그곳에 접근조차 할 수 없었다. 식사가 끝나고 나는 최소한의 예의를 차리기 위해 선생님께 한마디를 했다.
“선생님, 사모님께 음식 잘 먹었다고 전해 주세요.”
그러자 이스마일 선생님은 정색한 표정으로 눈을 부릅뜨고는 나에게 말했다. “식사에 대한 감사의 인사는 나에게 하면 되는 거야. 내 처에 관한 이야기나 이름조차 네 입으로 직접 말할 필요는 없어.” 나는 당황했다. 그의 말은 무언의 깨달음을 주었다. ‘이곳은 네가 이전에 있었던 이집트가 아니라 예멘이야. 이집트는 잊고 이곳의 문화를 익히도록 해.’-〈본문 78쪽〉엄청나게 뜨겁고 , 믿을 수 없이 관대한 사람들
카타르의 알자지라Al-Jazeera 방송에는 〈잇티자흐 무아키스Itijah Mua'kis〉라는 유명 토론 프로그램이 있다. 제목의 아랍어 뜻부터가 이미 ‘반대 방향’이다. 반대 의견을 가진 두 패널이 나와 토론하는 이 프로그램에서 출연진들은 결코 합의점을 찾지 못한다. 아니, 나올 때부터 아예 합의할 생각조차 없다. 더 큰 문제는 토론 중에 서로의 감정을 건드린다는 것이다. 언젠가는 상대방 패널의 친이스라엘 발언에 분노한 패널이 상대방에게 이런 모욕적인 말을 한 적도 있다.
“넌 아랍인이 아니라 유대인이야. 미국과 이스라엘 꽁무니나 쫓는 것들이라고….”
시리아 내전에 대한 논의 중일 때 한 패널이 “우선, 알라가 시리아 국민을 축복하기를 바랍니다”라고 말문을 열자, 상대방 패널이 이렇게 응수하기도 했다.
“너 자신이나 먼저 축복해라.”
감정 조절을 못 한 패널이 생방송 중에 그냥 자리를 박차고 나가 버리는 경우도 있다. 가끔 물건을 집어 던지거나 몸싸움을 하기도 한다. 코로나19 사태 이후로는 온라인 토론으로 변경되어서 다행히 몸싸움은 불가능해졌다. 그런데 최근 우연히 이 프로그램을 다시 보았는데, 역시나 방송 도중 화가 난 한 패널이 이어폰과 마이크를 집어 던지고 화면에서 사라져 버렸다. 그러자 사회자가 이렇게 말했다.
“아니, 이 친구야! 왜 도망치는 거야?”-〈본문 99쪽〉나의 살던 고향은… 푸르른 예멘
이싼은 예멘의 한 마을에서 가족과 행복하게 살고 있던 평범한 고등학생이었다. 어느 날 갑자기 그가 다니던 학교의 선생님들이 바뀌기 시작했다. 새로운 선생님들은 아이들에게 기존 교과서를 버리게 하더니 난생처음 보는 책들을 나눠 주었다. 예멘의 후티 반군을 찬양하는 내용이었다. 이 일로 이싼은 후티 반군이 자신의 동네를 점령했다는 사실을 눈치챘다. 그러던 어느 날 학교 운동장에서 놀고 있던 이싼과 몇몇 학교 친구는 부모에게 알리지도 못하고, 후티 반군에게 잡혀갔다. 이들은 전투 요원으로 동원되었고 예멘 남서부의 한 지역으로 끌려가 훈련을 받았다. 이싼은 자신이 정부군을 상대로 총알받이가 될 것 같다는 직감이 들어 탈출을 감행했다. 그는 다른 동료 일곱 명과 함께 새벽에 부대를 탈출해 하염없이 걸었다. 시내로 도망쳐 버스를 타고 예멘 남부 아덴으로 겨우 이동했지만, 남부 지역에서는 후티 반군에 몸담았던 사람들을 받아 주지 않았다. 이싼은 후티 반군 진영으로 돌아가느냐 나라를 떠나느냐 하는 기로에 서고 말았다. 고향의 아버지에게 전화를 걸었으나 아버지는 이싼에게 돌아오면 반군에게 살해당할 수 있으니 차라리 나라를 떠나라고 말했다.
그때 이싼은 주변 사람들로부터 ‘코리아’란 나라에 대해 듣게 되었다. 코리아의 비자를 받기만 하면 목숨을 건지는 동시에 치료를 받고 일도 할 수 있다는 이야기였다. 그는 같이 탈출한 친구 중 한 명 하싼(가명)과 의기투합해 한국행을 결심했다.-〈본문 119~120쪽〉로렌스, 아랍을 사랑했던 영국 신사
로렌스는 왜 그랬던 것일까? 무엇 때문에 그토록 아랍인을 사랑했고, 무엇을 위해 뜨거운 사막에서 그들과 열정을 불태웠던 것일까? 자서전 《지혜의 일곱 기둥Seven Pillars of Wisdom》에서 그는 다음과 같은 이야기를 털어놓는다.
“우리는 서로를 사랑했다. 광활한 대지에서 사나운 바람과 뜨거운 태양을 경험하고 같은 희망 속에서 열심히 일했기 때문이다. 아침이 밝아 오는 신선한 풍경은 우리를 매혹시켰다. 우리는 말로 표현하기 어려운 안개처럼 쉽게 사라지는 이상理想 때문에 몹시 지치고 힘들었다. 하지만 고통 속에서도 이상을 위해 싸우지 않을 수 없었다.”
그러나 영국 제국주의의 굴레에서 벗어날 수 없었던 로렌스에게 꿈이나 이상 따위가 정말 존재했을까? 그는 영국인이었다. 자신이 속한 국가의 제국주의 정책이라는 틀 안에서 결국 그토록 사랑했던 아랍인들을 버렸고, 자신이 수행한 업무들이 중동을 분열시키는 도화선이 되었다. 그가 도왔던 메카의 태수 후세인은 모든 힘을 다 써 버린 뒤, 사우드 가문에게 헤자즈 지역을 빼앗기고 허무하게 삶을 마감했다. 세계대전이 끝나자 로렌스는 영국 왕 조지 5세에게 훈장을 받는 등 영국인들 사이에서 유명 인사가 되었다. 그러나 영국으로 돌아온 그는 그토록 찬사를 받던 자신의 이름 ‘로렌스’를 버린다. 이후 두 번이나 이름을 바꿔 가며 영국 공군과 육군 전차 부대에 입대하여 현실 도피적인 삶을 살았다.-〈본문 163~164쪽〉마침내 빗장이 열리다
2019년 10월, 유튜브를 통해 나에게 한국어를 배우는 히바가 사우디의 수도 리야드에서 열린 방탄소년단의 공연 영상을 자신의 인스타그램 계정에 올렸다. 궁금한 마음에 그에게 다이렉트 메시지를 보냈다.
“히바, 공연을 직접 본 거야?”
“예, 동생이랑 같이 갔다 왔어요.”
“리야드까지 갔다 왔다고?”
“예, 맞아요. 쉽지 않은 과정이었지만 너무 행복했어요.”
스물네 살의 간호학과 여대생 히바는 사우디의 메디나에 살고 있다. 메카에 이은 두 번째 이슬람 성지이자 선지자 무함마드의 묘가 있는 성역이기도 하다. 메카와 함께 이곳은 지난 1400년간 무슬림이 아니면 입장 자체가 금지됐기 때문에 나와 같은 비무슬림 아랍, 이슬람 학도에게는 궁금증을 자아내는 곳이다. 히바의 아버지는 수단 사람으로, 아내와 함께 사우디 메디나로 이민을 온 후 한 신문사에서 영업일을 해 왔다.
수단계 부모님 사이에서 태어나 어릴 적부터 줄곧 메디나에 살았던 히바가 한국 콘텐츠를 접한 건 열다섯 살 때였다. 우연히 유튜브에서 발견한 한국 드라마에서 그는 이전에는 경험하지 못한 신세계를 봤다. 그리고 곧 보수적인 아랍 도시, 메디나에서 사는 그에게 한국 드라마는 문화적 자유로움을 느낄 수 있는 유일한 통로가 되었다. 그는 한국 문화가 얼마나 좋았던지 시도 때도 없이 가족들에게 케이팝과 한국 드라마를 알렸다. 히바는 신이 나서 나에게 공연을 보러 가게 된 과정을 설명해 주었다.-〈본문 198쪽〉이라크 땅, 폭탄 테러의 서막
단장님이 승인하면 대사관 경호팀이 일사불란하게 경호 준비를 한다. 일반 기업인들도 이라크에서는 사설 경호업체를 꼭 이용한다. 현재 한국인에게는 이라크 여행이 금지되어 있는데 사업차 방문이 꼭 필요한 경우, 외교부에서는 사설 경호업체와의 계약, 특약 보험 등을 확인한 후에 여행허가서를 발급해 준다. 그만큼 여전히 위험한 곳이다.
외출 승인이 나면, 옷을 입고 서류를 챙기며 외출 준비를 서두른다. 모든 것이 준비된 것을 확인하면 방문을 닫고 마지막 의식을 치른다. 기도다. 오늘 나의 목숨이 어떻게 될지 경호원조차 확신할 수 없는 이 상황, 무릎 꿇고 간절히 기도할 수밖에 없다. 죽음은 두렵다.
“오늘 테러가 일어나는 곳을 피해 갈 수 있게 해 주소서.”
기도가 끝나면 출발 시각에 맞춰 밖으로 나간다. 경호원이 건네주는 방탄조끼를 입고 유리창이 매우 두꺼운 SUV 방탄 자동차를 타고 대사관 밖으로 나설 차례다. 한국인 경호단장님은 내 앞 보조석에 앉아 무전기를 통해 다른 차량에 탑승한 경호원들과 수시로 상황을 공유한다. 가장 안전한 이동
출판사 서평
’천일야화’에 이끌린 페르시아 왕처럼
“이집트 정부 초청 장학생 프로그램에 지원해 보지 않을래?”
군인 시절, 친구의 갑작스러운 제안에 저자는 휴가를 나와서 벼락치기로 시험을 쳤다. 통과는 요원하리란 예상과 달리, 얼결에 합격 통지서를 받아들고 그가 향한 곳은 한반도에서 8,801km 떨어진 이집트 땅이었다. 아랍어 전공자이자 피라미드 ‘덕후’였던 저자의 첫 번째 행선지는 당연히 기자(Giza)의 피라미드였다. 고대 이집트인들의 신묘한 지혜와 위대한 파라오의 힘을 직접 느껴 보기를 오랜 세월 얼마나 고대해 왔던가. 그런데 피라미드를 코앞에 두고 그가 맞닥뜨린 건, 조상들의 유산을 빌미 삼아 돈을 뜯어내기 위해 끈질기게 달라붙는 이집트인들이었다. 쉼 없이 말재간을 부리며 진절머리가 날 정도로 자신을 붙잡는 그들을 보며 저자는 생각했다.
‘그토록 위대했던 파라오의 후손들이 왜 이렇게 사는가?’
그날 이후 저자의 관심은 ‘아랍어’에서‘아랍인’으로 옮겨졌다. 이집트에서 예멘으로, 다시 이라크에서 사우디아라비아와 아랍에미리트로, 아랍인들을 만날수록 DNA에 새겨진 그들의 천성, 그 천성을 만들어낸 역사에 빠져들었다. ‘가장 선진적인 문명을 영위했던 이들이 오늘날에는 어떻게 살고 있는가?’라는 거대한 질문은 ‘아랍인은 왜 자신의 주장에 대해서는 한 치도 양보하지 않으면서, 또 모든 결과는 신의 뜻에 맡기는가?’ ‘남과의 약속 시간은 허투루 생각하고, 누구에게든 시간을 한없이 열어 놓는 아랍인의 시간관념은 어디에서 시작되었는가?’ ‘아랍인은 왜 말로 한 약속은 안 지켜도 서신으로 한 약속은 반드시 지키는가?’라는 수천 개의 세세한 질문으로 이어졌다. 마치 셰에라자드의 이야기에 이끌려 1001일 동안 그녀를 살려둔 페르시아의 왕 샤리아(Shahryar)처럼, 그 또한 질문의 답을 찾기 위해 18년간 이집트, 예멘, 이라크, 사우디아라비아, 아랍에미리트까지 5개 사막 나라로 끊임없이 떠났다. 이 책은 2003년에서 2021년까지 그가 만난 아랍인에 관한 이야기이자 그 아랍인을 만들어낸 역사, 문화, 사회에 관한 견문록이다.다 같은 아랍이라고 ‘퉁치기’에는 너무도 다른 그들
이집트에서 교환학생으로 6개월을 보내고 저자가 향한 곳은 ‘예멘’이었다. 아랍 민족의 근원지라 할 수 있는 아라비아반도의 나라, 그중에서도 외세의 영향을 가장 덜 받은 예멘은 어떤 곳일까 궁금했다. 웬일인지 그가 아는 이집트인들이 예멘으로 떠나겠다는 그를 극구 말렸다. 적응이 쉽지 않은 곳이라며 모두가 주의를 줬다. 하지만 강력한 호기심에 이끌려 그는 결국 예멘 수도 ‘사나(sana’a)’에 있는 어학원에 등록했다. 우려와 달리 그 또한 사람 사는 곳이었고, 극보수주의 무슬림인 선생님과 관리인도 자기네 언어를 배우러 온 이방인에게 예외적인 친절을 베풀었다. 어느 날, 아랍어를 가르치는 이스마일 선생님이 자신의 집으로 그를 초대했다. 선생님의 부인과 딸이 준비한 음식을 두 아들이 끊임없이 들고 나왔다. 자신을 초대하느라 음식을 마련해준 고마움에 그는 선생님에게 인사를 건넸다.식사가 끝나고 나는 최소한의 예의를 차리기 위해 선생님께 한마디를 했다. “선생님, 사모님께 음식 잘 먹었다고 전해 주세요.” 그러자 이스마일 선생님은 정색한 표정으로 눈을 부릅뜨고는 나에게 말했다.
“식사에 대한 감사의 인사는 나에게 하면 되는 거야. 내 처에 관한 이야기나 이름조차 네 입으로 직접 말할 필요는 없어.” 나는 당황했다. 그의 말은 무언의 깨달음을 주었다. ‘이곳은 네가 이전에 있었던 이집트가 아니라 예멘이야. 이집트는 잊고 이곳의 문화를 익히도록 해.’-〈본문 78쪽〉‘찾아온 손님은 범죄자일지라도 사흘간은 보호해 준다’는 베두인(사막에서 유목 생활을 하는 아랍인)의 율법도 여성 문제 앞에선 통하지 않았다. 그날 이후 예멘에서 지냈던 9개월간 저자는 단 한 번도 예멘 여성과 이야기를 나누지 않았다. 간혹 길에서 여성을 마주치더라도 오해를 살 수 있다는 염려 때문에 시선마저 애써 다른 곳으로 돌렸다.
같은 이슬람 국가의 아랍인이라 할지라도 이집트, 예멘, 사우디, 이라크, 아랍에미리트의 문화는 모두 달랐다. 여성 문화만 하더라도 이집트의 여성들은 ‘히잡’을 쓰고 평상복을 입지만, 예멘 여성들은 눈을 제외한 얼굴 전체를 검은 천으로 가리는 ‘니캅’을 입었다. 예멘 시장에서는 여성들을 거의 찾아볼 수 없었다. 예멘 남편들이 가정적이어서가 아니라 아내의 외부 활동을 최대한 자제시키기 때문이다(81쪽). 사우디는 이보다 더했다. 여성들은 니캅이나 목에서 발끝까지 모두 가리는 ‘아바야’를 입어야 하고, 혼자서 외출이나 운전도 할 수 없었다(203쪽). 하지만 그는 예멘에서 아랍에미리트 두바이로 향하는 비행기에서 놀라운 장면을 목격한다. 비행기 안에 앉아 있던 모든 예멘 여성이 두바이에 도착하기가 무섭게 입고 있던 니캅을 모두 벗어서 가방에 구겨 넣었던 것이다. 두바이 땅에서는 예멘의 관습이 더 이상 여성을 통제하지 못했다(82쪽).
예멘에서의 따끔한 경험 이후, 저자는 다 같은 아랍인이라 ‘퉁치지’ 않기 위해 노력했다. 아랍 지역의 22개 국가마다 문화와 관습이 다른 건 당연했지만, 그 속으로 들어가면 부족별로(예컨대, 쿠르드족), 종파별로(수니파, 시아파), 가문별로, 심지어 산유국이냐 아니냐에 따라 차이점과 주의점이 산재해 있었다.
2011년 4월 이라크의 누리 알말리키(Nouri al Maliki) 전 총리가 한국을 방문했을 때, 저자가 속한 팀이 의전을 담당했다. 특히 그는 환영 만찬에 나올 음식에 신경을 많이 썼다. 이슬람에서는 ‘알라의 이름으로(비스밀라)’를 외친 후 도살한 고기를 ‘할랄’ 고기라고 부르는데, 무슬림들은 이 할랄 고기가 아니면 입에도 대지 않는다. 만약에 식사 중 이라크 VIP가 만찬 메뉴로 나온 고기에 대해 의심을 품기라도 한다면 대형 사고가 아닐 수 없었다. 다행히 행사는 순조롭게 진행되었다. 그러나 행사가 끝나갈 즈음 VIP 자리에 앉아 있던 알모사위(Khalil AL-MOSAWI) 주한 이라크대사가 조용히 그를 불렀다. “무슨 문제가 있나요?”
“해산물 중에 바닷가재가 있어요. 시아파 무슬림들은 갑각류를 먹지 않는 경우가 많아요. 총리님을 비롯한 이라크 대표단 대부분이 시아파 무슬림인 것을 미리 고려하지 않으셨나요?”
다행히 그날 음식으로 인한 대표단의 불만은 없었고 행사는 무사히 잘 끝났다. 그러나 나는 잠깐 있었던(나와 알모사위 대사만이 알고 있는) 진땀 나는 대화를 잊을 수 없다.-〈본문 349쪽〉 아랍 국가라고 해서 모두 이슬람만 믿는다고 생각해선 안 된다. 이집트 올드 카이로에는 ‘콥트교’라는 기독교인들이 거주하는 마을이 따로 있다(53쪽). 무슬림이라고 모두 금주를 하는 건 아니다. 두바이를 포함해 몇몇 지역에서는 공공연하게 술을 유통하고 마신다(22쪽). 이란은 아랍이 아니고, 이라크에 사는 쿠드르족은 아랍인과 인종, 언어가 모두 다르며, 자신을 아랍인이라고 생각하지 않는다. 저자는 18년 동안 이 방대한 아랍 세계를 경험했지만, 완벽히 이해하는 것도 한마디로 정의 내리는 것도 여간 어려운 일이 아니라며, 자신 또한 여전히 아랍이라는 커다란 퍼즐을 맞추고 있을 뿐이라고 말한다.사막 도시와 ‘꼬리에 꼬리를 무는 이야기들’
이 책이 가진 미덕은 저자가 겪은 아랍인 에피소드마다, 거쳐 간 사막 도시마다 곁들여 풀어놓는 역사ㆍ문화 이야기다. 2012년, 저자는 주이라크 대사를 수행하는 출장길에 올랐다. 행선지는 이라크 남부에 위치한 나자프주(Najaf)와 디카르주(Dhi Qar). 테러 위협이 높은 지역이라며 현지인 경호원이 출장을 거부하는 것을 보고 저자는 겁을 집어먹었다(230쪽). 목적지에 도착해 시아파 종교 지도자를 만나고, 주지사와 면담을 하고, 대학교를 방문하고, 기자회견을 하는 내내 테러에 관한 부정적인 생각이 머릿속을 떠나지 않았다. 드디어 일정이 모두 끝나고 호텔로 돌아가던 그때, 갑자기 타고 있던 차량이 목적지가 아닌 황량한 사막 지대로 향했다. 납치인가? 이대로 내 인생은 끝나는 것인가? 절망한 그 순간, 창밖으로 생각지도 못한 장면이 연출되었다. 멀리 붉은빛을 띤 건축물이 자그마하게 보이더니 차량이 속도를 내며 가까이 갈수록 건축물의 윤곽이 선명해졌다. 마침내 눈앞에 드러난 거대한 모습을 보자 출장 내내 나를 사로잡았던 두려운 감정이 한 방에 사라졌다. 우리가 도착한 곳은 역사서에서나 보던 지구라트(Ziggurat)였다. 고대 메소포타미아 문명의 중심 도시 ‘우르(Ur)’가 내 눈앞에 펼쳐져 있었다.-〈본문 232쪽〉 우리는 ‘이라크’ 하면 테러, 알카에다, 걸프전 등을 떠올리지만, 현대사의 비극을 한 꺼풀 걷어내면, 매혹적인 이야기가 흐르는 장소다. 교과서에서나 봤던 메소포타미아 문명의 발상지, 유프라테스강과 티그리스강이 흐르는 땅, 에덴동산과 바벨탑이 있던 곳, 성경 속 아브라함의 생가가 여전히 존재하는 공간, 아라비안나이트와 신드바드의 고장 ‘바그다드’가 수도인 나라. 저자는 적막한 사막에 홀로 남은 아브라함 생가에 올라서서 15년째 여행 금지 국가로 지정된 이라크 땅에 과거의 번영이 다시 찾아오기를 기원한다.
저자의 이야기에 따르면, 두바이의 화려한 스카이라인에도 비밀이 숨어 있다. 세계에서 유일한 7성급 초호화 호텔이라 홍보하는 부르즈 알아랍(Burj Al-Arab)의 외형은 돛으로 바람을 이용하는 아랍 범선인‘다우선’을 닮았다. 왜 하필 다우선을 모티브로 호텔을 건설한 것일까? 오늘날 아랍에미리트 국민은 과거에 선조들이 겪었던 힘겨운 삶과 희생을 기억하며 살아간다. (…) 그러나 정작 이들에게는 선조들을 기억할 만한 유형 문화재가 거의 남아 있지 않다. 실제로 에미리트인들이 조상으로부터 물려받은 것은 ‘고난의 삶을 통한 인내와 끈기’라는 정서적 유산뿐이다. 어떻게 하면 과거를 잊지 않고 살아갈 것인가? 이를 위해 두바이의 통치자 셰이크 무함마드가 혁신적인 아이디어를 냈다. 무형의 자산을 형상화해 현대 건축물에 반영하는 것이다.-〈본문 308쪽〉두바이 사람들은 ‘부르즈 알아랍’을 보며 다우선을 타고 진주 잡이를 하던 조상을 떠올린다. 야자수 모양의 대규모 리조트 단지 ‘팜주메이라’에서 발견하는 건 대추야자 농사를 짓던 선조들이다. 대형 액자 모양인 ‘두바이 프레임’에서는 남쪽으로 펼쳐진 초현대식 도시와 북쪽의 역사 지구를 동시에 바라보며, 아랍에미리트의 과거와 현재를 생각한다.(313쪽)
저자의 사막 도시 야화는 끊임없이 이어진다. 이집트 카이로의 호텔에 한글 기념비가 있는 까닭은 무엇일까?(63쪽) 예멘 난민들은 왜 제주도로 온 걸끼?(117쪽) 사우디아라비아 리야드에서 ‘BTS’가 공연한 것에는 어떤 의미가 있을까?(197쪽) 세계에서 가장 오래된 진주가 왜 아랍에 있는 걸까?(326쪽) 저자는 말한다. 물음표의 답을 찾는 과정에서 낯선 아랍이 아니라 헤아릴 수 없는 역사적 깊이로 인해 넘쳐나는 신비한 이야기들을 찾을 수 있을 거라고. 이제 아랍을 떠올리면, 폭탄 연기가 매캐하게 풍기는 풍경이 아니라 ‘인간 아랍인’과 그들이 만들어 온 ‘매혹적인 역사’ 그리고 ‘현재의 이야기’들이 보일 거라고. 그것에 이끌려 18년간 ‘아라비아의 샴스’(shams, 아랍어로 ‘태양’을 뜻함)로 살아온 저자처럼 말이다.
상품 정보 고시
도서명 이토록 매혹적인 아랍이라니
저자 손원호
출판사 부키
출간일 2021-08-05
ISBN 9788960518773 (8960518778)
쪽수 356
사이즈 143 * 212 * 28 mm /498g
배송공지

사용후기

회원리뷰 총 0개

사용후기가 없습니다.

상품문의

등록된 상품문의

0개의 상품문의가 있습니다.

상품문의가 없습니다.

교환/반품

교환 및 반품
[반품/교환방법]
마이페이지> 주문배송조회 > 반품/교환신청 또는 고객센터 (1544-0435)로 문의 바랍니다.

[반품주소]
- 도로명 : (10882) 경기도 파주시 산남로 62-20 (산남동)
- 지번 : (10882) 경기도 파주시 산남동 305-21

[반품/교환가능 기간]
변심반품의 경우 수령 후 14일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

[반품/교환비용]
단순 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담

[반품/교환 불가 사유]
- 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
- 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
- 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
- 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
- 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
- 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
- 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
* (1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시
‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①양서-판매정가의 12%, ②일서-판매정가의 7%를 적용)

[상품 품절]
공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.

[소비자 피해보상, 환불지연에 따른 배상]
- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됩니다.
- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함.
  • 이토록 매혹적인 아랍이라니

회원로그인

오늘 본 상품

  • 이토록 매혹적인 아랍이라니
    이토록 매혹적인 아
    16,200
  • 최진기와 함께 읽는 21세기 자본
    최진기와 함께 읽는
    9,900
  • 똥에도 도가 있다고?
    똥에도 도가 있다고
    11,700
  • 누구나 쉽게 할 수 있는 약초 약재 300 동의보감
    누구나 쉽게 할 수
    35,100
  • 지리 레시피
    지리 레시피
    16,650
  • 신비아파트 고스트볼 더블X 6개의 예언: 붙였다 뗐다 매직 코디 스티커북
    신비아파트 고스트볼
    8,100
  • 신의 아그네스(한영판 희곡)
    신의 아그네스(한영
    19,800
  • 오늘 해님이 안 나온다면
    오늘 해님이 안 나
    10,800
  • 유물론
    유물론
    12,600
  • 60일의 지구 여행
    60일의 지구 여행
    15,300
  • 썰방별곡 문화유산 빅픽처 대발견
    썰방별곡 문화유산
    15,120
  • 쿠키런 어드벤처. 8: 워싱턴 D.C.
    쿠키런 어드벤처.
    8,820