미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기 : 별밤서재

미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기 요약정보 및 구매

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

  • 이원혁
  • 북랩
  • 2021-01-15
  • 9791165395483 (1165395487)

15,000

13,500(10% 할인)

포인트
670p
배송비
무료배송
포인트 정책 설명문 닫기

00포인트

포인트 정책 설명문 출력

관심상품

선택된 옵션

  • 미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기

관련도서

등록된 상품이 없습니다.

상품 정보

별밤서재 사은품
책 상세소개
미국 신문 연재만화와 함께 배우는 영문법 공부의 즐거움! 영문법 교육의 새로운 패러다임 문장 5형식이 아니라 동사 6유형에 있다

이 책에서 저자는 ‘5형식의 프레임(사고 체계)’을 뛰어넘을 실질적이고 효율적인 방안을 제시한다. ‘문장 5형식’이 문장을 이해하고 분석하는 데 강점을 가진 것은 사실이지만, 영어를 말하고 쓰는 데는 한계가 있음을 강조한다. 그 대안으로 제시하는 ‘동사 6유형’에서 문장의 중심은 동사이며, 동사의 움직임과 쓰임을 살펴보는 것이 영문법 공부의 지름길임을 보여 준다. 독자들은 더 이상 ‘불완전자동사’라는 애매모호한 문법 용어에 시달리지 않아서 좋을 것이다. 불완전자동사와 연결동사가 같다고 설명하는 기존의 영문법 책을 이제 내려놓을 때가 되었다. 저자는 20개의 장을 통해 문법의 정의와 영어 문장의 기본 구조를 설명하고, 이를 기반으로 학습자들이 영문법 공부에 힘들어하는 원인과 5형식의 문제점을 분석한다. 이 책의 특징은 미국 신문 연재만화에 실린 생생한 표현을 중심으로 영문법에 보다 친근하게 접근한다는 점이다. 여기에 각 장에서 소개한 문법을 연습할 수 있는 Exercise와 해설을 수록했다. 이 책이 기존의 영문법 책과 차별성을 가지는 것은 무조건 ‘5형식’을 배제하지 않기 때문이다. 그 대신에 5형식의 장점과 한계점을 분명히 규명하고, 영어로 마음에 있는 생각을 표현할 수 있는 문법이 진정한 영문법임을 강조한다.

목차
들어가는 말 4
책의 구성과 활용 10

제1장 문법이란 무엇인가? 19
1-Exercises: Scrambled Sentences 26
1-Exercises: Translate Korean sentences into English 27
제2장 규범문법 vs 기술문법 29
제3장 형태(form), 의미(meaning), 그리고 사용(use) 37
제4장 문장의 구성 55
제5장 문법 용어 61
5-Exercise: 다음 문장에서 문장의 주요 성분들을 식별하시오 74
제6장 문장 5형식의 유래 79
제7장 기존 문장 5형식 85
제8장 왜 동사 중심으로 공부해야 하는가? 89
제9장 5형식의 문제점 93
제10장 ‘I go to school’은 1형식 문장인가? 103
제11장 문장 5형식 vs 동사 6유형 115
제12장 자동사intransitive verbs 123
12-Exercises: Translate Korean into English 129
제13장 연결동사linking verbs 131
13-Exercises: Translate Korean into English 144
제14장 타동사transitive verbs 145
14-Exercises: Translate Korean into English 150
제15장 자동사 vs 타동사 151
15-Exercises: Correct the errors in these sentences 160
15-Exercises: Translate Korean into English 161
제16장 Give동사 유형 163
16-Exercises: Translate Korean into English 168
제17장 Consider동사 유형 169
17-Exercises: Translate Korean into English 173
제18장 Be동사 175
18-Exercises: Translate Korean into English 183
제19장 동사의 다양한 쓰임 185
19-Exercises: Translate Korean into English 196
제20장 구동사phrasal verbs 197
20-Exercises: 밑줄 친 구동사를 하나의 동사로 바꾸시오 213
20-Exercises: 문장에 적합한 구동사를 찾아 문장을 완성하시오 214
20-Exercises: 구동사를 사용하여 영어 문장으로 만드시오 215

나가는 말 217
정답 및 해설 219
참고문헌 242
책속으로
필자는 영문법 공부를 오랫동안 해왔으면서도 영어로 표현을 하는 데 어려움을 겪는 이유를 독자의 ‘마음’에서 찾는다. 영어로 표현을 잘하기 위해서는 우선 마음에 있는 생각을 표현하는 훈련을 해야 하는데, 학교 시험과 대학 입시 등과 같은 교육 환경에서는 이를 실천하기가 너무 어렵다. 그러므로 표현 위주의 영어 공부보다는 분석 위주의 영문법 지식을 배우는 데 시간을 보내는 경향이 있다. 영문법 지식이 쌓이면서 이제 문법 지식을 많이 알고 있으니 영어를 잘할 수 있으리라는 생각을 하게 된다. 그러나 아쉽게도 영어구사능력은 여전히 향상되지 못하고 제자리에 머물러 있기 마련이다.
표현하고 싶은 생각과 영문법 지식을 효율적으로 연결하는 것이 영어를 잘할 수 있는 비결이다. 독자의 마음에 지금 무슨 말을 하고 싶은 것이 있는가? 그 마음을 잘 들여다보길 바란다.
(…)
한편으로, 이 책의 다른 주제는 ‘5형식 뛰어넘기’이다. 이 말의 의미는 영어 공부를 할 때 5형식에 머무르지 말고 과감히 뛰어넘어, 5형식 틀에서 벗어날 필요가 있다는 것이다. 우리나라 영어교육의 한편에는 영문법이 자리 잡고 있으며, 영문법 공부에는 여전히 문장 5형식이 중요한 역할을 담당하고 있다. 초·중·고등학교는 물론 대학교 교재에도 5형식이 빠짐없이 설명되어 있어 영어를 배우는 학습자들은 평생 5형식과 씨름을 하는 실정이다.
(…)
5형식은 영어 문장에 대한 전반적인 개관이다. 다른 말로 설명하면, 높은 산 위에서 아래를 내려다보면 우리가 살고 있는 도시나 마을의 윤곽이 드러나는 것과 같이 5형식은 문장 구조의 전반적인 윤곽을 보여 줄 수는 있다. 그러나 높은 곳에서 내려다보면 도시나 마을의 윤곽을 볼 수 있지만, 그곳을 지나가는 사람들의 모습과 움직임을 상세하게 포착할 수는 없을 것이다.
(…)
영문법 학습이 효과를 거두려면 어떻게 공부를 해야 할까? 문장 안에서 동사의 움직임을 살펴보는 것이 절대적으로 중요하다. 이 책에서는 동사를 중심으로 해서 영어 문장이 만들어지는 모습을 집중해서 들여다볼 것이다. 우리들이 이미 잘 알고 있고, 자주 쓰고, 쉽다고 생각하는 동사들인데, 그 동사들이 새롭게 느껴질 것이다. 그리고 그동안 해왔던 영어 공부에 대해 무엇인가 깨닫는 게 있을 것이다. 이 책을 읽어나가다 보면, 이제는 서서히 자기 생각을 영어로 표현할 수 있다는 자신감이 생겨날 것이다.
_「들어가는 말」동사 6유형에서는 완전과 불완전이란 구분이 없이 자동사만이 존재한다. 그러면 궁금해할 것이 있는데, 문장 5형식에서 ‘불완전자동사라는 개념은 동사 6유형에서는 어디로 갔을까?’ 하는 문제이다. 동사 6유형에서는 ‘불완전자동사’ 대신에 ‘연결동사’라는 용어를 사용한다. 그러나 여기에서 한 가지 주의해야 할 사항이 있는데, 동사 6유형에서 사용하는 연결동사의 개념은 일반적으로 영문법 참고서에서 통용되는 연결동사의 개념보다 폭이 좁아졌다. 그 이유는 가장 대표적인 연결동사로 알려진 be동사의 독립 때문이다. 동사 6유형에서 be동사는 별도로 분리 독립하여 하나의 동사 유형으로 존재한다. 이에 대해서는 나중에 제18장 be동사 영역에서 다시 설명할 것이다. 결론을 말하면, 동사 6유형에서는 불완전자동사라는 용어를 사용하지 않고, 연결동사라는 용어를 사용한다. 그러므로 연결동사는 문장 5형식의 불완전자동사 역할을 담당하고 있다.
그러면 불완전자동사 대신에 연결동사라는 용어를 사용하는 것은 어떤 장점이 있을까? 앞에서 설명했지만, 5형식에서 사용하는 완전과 불완전의 개념은 애매모호하고 명확하지 않다. 문장 5형식에서 제2형식 문장을 소개할 경우, 일반적으로 주어 다음에 불완전자동사가 오고 동사가 불완전한 것을 보충하기 위하여 보어가 온다고 설명한다. 동사가 불완전해서 동사 뒤에 보어가 따라와 보충해서 문장을 완전하게 만든다는 논리는 동사가 가지고 있는 고유의 특성을 상당히 무시하고 형식으로 문장을 구분하고자 하는 편의적(便宜的)인 방법으로 보인다. 반면에 연결동사라는 용어를 사용할 경우에는 설명이 달라진다. 연결동사를 정의하면, 주어의 상태를 연결동사가 뒤에 오는 명사나 형용사와 함께 설명해 준다고 되어 있다. 동사가 불완전하여 뒤에 보어가 온다는 것과 동사가 문장의 중심이 되어 주어와 동사 뒤에 오는 보어를 연결해 준다는 것은 분명히 다르게 느껴지는데 독자 여러분은 어떻게 생각하는지 궁금하다. 그러나 실제로 우리나라 영문법 참고서에서는 불완전자동사와 연결동사를 같은 용어로 해석하고 있다. 미국에서는 연결동사를 사용하는 데 반해서 우리나라에서는 불완전자동사를 사용하고 있으며, 두 용어의 의미는 다르지 않다고 설명하고 있다. 아마도 폭넓게, 편의적으로, 그리고 개략적으로 보면 그럴 여지도 있을 수 있지만, 조금 더 세밀하게 들여다보면 두 용어는 영어를 바라보는 관점이 다르다.
_119~120쪽
상품 정보 고시
도서명 미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기
저자 이원혁
출판사 북랩
출간일 2021-01-15
ISBN 9791165395483 (1165395487)
쪽수 244
사이즈 151 * 226 * 18 mm /341g
배송공지

사용후기

회원리뷰 총 0개

사용후기가 없습니다.

상품문의

등록된 상품문의

0개의 상품문의가 있습니다.

상품문의가 없습니다.

교환/반품

교환 및 반품
[반품/교환방법]
마이페이지> 주문배송조회 > 반품/교환신청 또는 고객센터 (1544-0435)로 문의 바랍니다.

[반품주소]
- 도로명 : (10882) 경기도 파주시 산남로 62-20 (산남동)
- 지번 : (10882) 경기도 파주시 산남동 305-21

[반품/교환가능 기간]
변심반품의 경우 수령 후 14일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

[반품/교환비용]
단순 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담

[반품/교환 불가 사유]
- 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
- 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
- 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
- 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
- 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
- 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
- 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
* (1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시
‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①양서-판매정가의 12%, ②일서-판매정가의 7%를 적용)

[상품 품절]
공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.

[소비자 피해보상, 환불지연에 따른 배상]
- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됩니다.
- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함.
  • 미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기

회원로그인

오늘 본 상품

  • 미국 신문 연재만화와 함께 배우는 내 마음의 영문법, 5형식 뛰어넘기
    미국 신문 연재만화
    13,500