책 상세소개
자제과ㆍ제빵인이라면 꼭 알아야 할
제과 프랑스어의 모든 것!
최고의 명문 츠지제과전문학교 교수진 감수
실제 현장에서 자주 사용하는 프랑스어 제과용어 1,400가지를 작업 과정, 작업 동작, 반죽의 형태와 상태, 도구, 재료 등의 9가지 챕터로 나누어 정리하고 해설한 용어 사전이다.
다소 어려울 수 있는 용어는 실제 사진을 함께 첨부하여 쉽게 의미를 이해할 수 있도록 했다. 부록으로 프랑스 과자 이름과 제과 기초 용어 정리와, 알파벳 및 가나다 색인을 수록하여 언제 어디서든 편리하게 활용할 수 있다.
“최근에는 프랑스의 내로라하는 디저트 가게들이 국내외에 줄줄이 들어서고 있고, 프랑스 현지의 맛을 찾으러 비행기에 몸을 싣는 것도 그리 어려운 일이 아닙니다. 프랑스의 다양한 식재료가 유입되면서, 제과ㆍ제빵 현장에서는 이름은 물론 재료와 기구, 조작 용어까지 프랑스어를 사용하는 일이 공공연해졌기 때문에 파티시에라면 그러한 용어들을 이해할 수 있어야 합니다. 이 책에서는 바로 그 현장에서 일하는 사람들을 위해 자주 쓰이는 제과용어 약 1,400여개를 선정하여 실제로 사용되는 쓰임새를 최대한 자세히 설명하려고 노력했습니다. 프랑스로 여행을 떠날 때나 프랑스 과자의 레시피를 해석할 때라도, 손만 뻗으면 닿을 곳에 항상 이 책을 두고 잘 활용했으면 좋겠습니다.”
-서문 중에서
목차
범례 / 프랑스 전체 지도
1. 동작
2. 정도와 상황
3. 형태와 상태
맛 / 색 / 형태, 크기 / 상태, 그 밖의 형용/ 장소, 위치
4. 기구
위생 / 틀 / 틀과 기구의 재질 / 용기 / 설비 / 재다 / 자르다 / 섞다, 끼우다 / 거르다 / 짜다, 흘려보내다 / 찌다, 가열하다 / 굽다 / 늘이다, 빼다, 바르다 / 완성하다/꾸미다
5. 재료
곡류, 가루 / 달걀 / 설탕 / 과일, 너트 / 향초, 향신료 / 술, 음료 / 유제품 / 유지방 / 초콜릿 / 조미료, 첨가물
6. 과자, 반죽과 크림, 부재료
7. 지명
8. 인명, 점명, 협회명 등
9. 그 밖에
[부록]
설탕을 졸이는 정도(온도)에 따라 변화하는 상태의 명칭
원산지 통제명칭 등
주방에서 쓰이는 명령형(동사)
르세트(레시피) 읽는 방법
프랑스어 읽기(주의해야 할 발음)
과자 이름을 짓는 방법과 부재료명의 규칙
기억해야 할 전치사+정관사의 축약형
르세트에서 자주 사용되는 전치사, 접속사 등
숫자(수사/서수사)
도량형(단위)
세는 방법
연, 계절, 월, 주, 일 표기 방법
행사
알파벳 색인
한국어 색인
출판사 서평
한 권으로 마스터하는
프랑스 제과 용어와 지식의 모든 것!
이 책은 실제 제과제빵 현장에서 자주 사용되는 관련 프랑스어 용어를 세세하게 분류하고 정리하여 실물 사진과 함께 소개한 제과 프랑스어 사전이다.
독자가 필요한 단어를 찾아보기 수월하도록 실제 제과 공정에 맞추어 동작, 재료 등의 갈래로 나누었고, 각 갈래 안에서는 알파벳순으로 배열하였다.
또한 본문 마지막에 필요한 용어를 알파벳순으로 찾을 수 있는 색인 페이지와 주요 용어에 대한 한국어 색인 페이지를 함께 실어 더욱 편리하게 활용할 수 있다.먼저 1장 <동작>에서는 제과에서 자주 사용되는 동작용어, 즉 동사를 정리했다. 특히 과자 이름이나 르세트(레시피)에서 자주 사용되는 단어, 특별히 주의가 필요한 단어를 중심으로 정리하였다.
2장 <정도와 상황>에서는 ‘가볍게’, ‘많게’, ‘서서히’ 등 작업 과정에서 자주 쓰이는 정도와 상황을 표현하는 부사를 정리하였다.
3장 <형태와 상태>에서는 맛, 색, 형태, 크기, 상태, 장소, 위치를 표현하는 말을 분류하여 자세하게 표기했다. 특히 현장에서 필요한 단어를 망설임 없이 바로 써먹을 수 있도록 남성형과 여성형 순으로 해당 프랑스어 용어를 발음과 함께 기재했다.
4장 <기구>에서는 위생 관련기구, 틀, 용기, 설비 등 각종 기구 명칭들, 그리고 ‘재다’, ‘자르다’, ‘섞다’, ‘굽다’, ‘장식하다’ 등 각 공정의 과정에서 쓰이는 각종 제과 소도구들의 명칭을 세세하게 분류하여 소개한다.
5장 <재료>에서는 프랑스 제과에서 가장 많이 쓰이는 각종 곡류와 가루류, 달걀, 설탕, 과일과 너트, 향신료, 술, 유제품, 기름, 초콜릿, 조미료와 첨가물을 다양하게 수록하고 분류했다.
6장 <과자, 반죽과 크림, 부재료>에서는 프랑스의 주요 과자명 및 반죽과 크림 등의 명칭을 표제어에 따라 정리하였다.
7장 <지명>에서 프랑스의 주요 지역명을 소개하고, 특히 프랑스 과자 이름의 경우 구 지역명을 사용하는 일이 많기 때문에 해당 지역이 현재의 어느 도시, 어느 지역에 가까운지도 나타냈다. 또한 지역 과자, 특산품이나 대표적인 과자가 있는 지역명이나 마을에 대해서는 그 유래나 참조하면 좋을 단어를 덧붙였다.
8장 <인명/점명/협회명>에서는 프랑스 제과를 대표하는 인명과 점명을 정리하여 실었다.또한 그 외에도 간단한 프랑스어 문법의 기초와 프랑스 지역 지도, 르세트(레시피) 읽는 방법, 과자 이름을 짓는 방법과 재료명의 규칙, 르세트에서 자주 사용되는 전치사와 접속사, 숫자 세는 방법, 프랑스 제과업계의 연중행사와 날짜 표기법 등 제과 현장에서 추가로 알고 있으면 좋은 여러 가지 관련 정보에 대해서도 상세하게 기술하였다. 이 책을 통해 현장에서 일하고 있는 제과제빵인은 물론 제과를 공부하는 학생, 디저트 애호가까지 모두 프랑스 제과에 관심이 있는 모든 사람들이 프랑스 제과에 대한 전체적인 지식을 마스터할 수 있도록 했다.
상품 정보 고시
도서명 |
제과 프랑스어 사전 |
저자 |
고사카 히로미 , 야마자키 마사야 |
출판사 |
한스미디어 |
출간일 |
2018-09-17 |
ISBN |
9791160073072 (1160073074) |
쪽수 |
240 |
사이즈 |
154 * 192 * 16 mm /347g |