티베트 사자의 서(개정 완역) : 별밤서재

티베트 사자의 서(개정 완역) 요약정보 및 구매

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

  • 빠드마쌈바와
  • 불광출판사
  • 2020-07-03
  • 9788974798239 (8974798239)

25,000

22,500(10% 할인)

포인트
1,120p
배송비
무료배송
포인트 정책 설명문 닫기

00포인트

포인트 정책 설명문 출력

관심상품

선택된 옵션

  • 티베트 사자의 서(개정 완역)

관련도서

등록된 상품이 없습니다.

상품 정보

별밤서재 사은품
책 상세소개
국내 최초 티베트어 원전 완역으로 만나는 『티베트 사자의 서』

『티베트 사자의 서』라는 제목으로 잘 알려진『바르도퇴돌』은 티베트불교 최고의 수행 지침서로, 티베트불교의 대성인이자 ‘제2의 붓다’로 꼽히는 빠드마쌈바와가 8세기에 저술한 경전이다.『바르도퇴돌』은 ‘죽음과 환생 사이(바르도)에서 듣는 것만으로도 해탈에 이르는 법(퇴돌)’이라는 뜻이며, 빠드마삼바와가 깊은 수행으로 체험한 사후 세계를 바탕으로 쓰여졌다. 죽음 이후 우리는 바르도의 상태에서 49일간 유랑하며 윤회하게 되는데, 이 바르도 상태에서 떠돌지 않고 해탈할 수 있는 방편이 핵심이다. 생전에 부족한 수행으로 완전한 깨달음에 이르지 못하고 죽음을 앞둔 이들에게는 희망과 위로를 전하고, 살아있는 이들에게는 삶과 죽음 그리고 윤회가 공존하는 자신의 참 모습을 보게 하며 어떻게 살 것인가 스스로 답을 찾게 한다. 그동안 국내에 소개되었던『티베트 사자의 서』는 영역본이나 일역본을 한역한 반면, 이 책은 티베트어 원전을 국내 최초 우리말로 완역한 것이다. 역자인 중암 스님은 30여 년 동안 인도와 네팔에 머물며 토굴 수행과 티베트어 경론 번역에 매진해왔다. 특히 스님은 책의 번역을 위해 티베트어로 된 3종의 판본을 비교ㆍ대조하여 오류를 바로잡고, 원문을 더 정확히 이해할 수 있도록 번역어와 그 의미에 대해 자세히 각주를 달았으며 티베트불교의 수행법에 대해서도 자세히 안내한다. 오랜 수행에서 비롯된, 경전에 대한 깊은 이해와 체험이 담겨 있는 이 책은 『바르도퇴돌』에 관한 ‘가장 충실한 번역서’라고 할 수 있다.

목차
ㆍ 초판 추천사 - 라띠 린포체 / 청전 스님
ㆍ 개정판 추천사 - 능행 스님
ㆍ 머리말 : 닦지 않고 성불하는 법
ㆍ 재간사 : 바르도퇴돌에서 찾은 나의 해탈의 길
ㆍ 바르도퇴돌의 개관
ㆍ 까르마 링빠의 약전

1편 바르도퇴돌의 전행
-생시에 닦는 일상의 근행
1장 구루요가(上師瑜伽)의 기원문
2장 심신 정화를 위한 여명유가(黎明瑜伽)
3장 정맹백존의 법행(法行)을 통한 훈습의 자연해탈
4장 정맹백존의 예배를 통한 죄장의 자연해탈
5장 정맹백존의 면전참회를 통한 자연해탈
6장 한마음의 본성을 여실히 봄을 통한 자연해탈

2편 바르도퇴돌의 본행
-해탈을 위한 기원문
7장 불보살님의 구원을 청하는 기원문
8장 여섯 바르도의 본송(本頌)
9장 바르도의 공포에서 구원을 청하는 기원문
10장 바르도의 험로에서 구원을 청하는 기원문
11장 몸에 걸침을 통한 오온의 자연해탈

3편 바르도퇴돌의 본행
-네 가지 바르도의 출현
12장 법성의 바르도: 임종의 정광명의 바르도
13장 적정의 붓다들이 출현하는 법성의 바르도
14장 분노의 붓다들이 출현하는 법성의 바르도
15장 육도의 환영이 출현하는 재생의 바르도

4편 바르도퇴돌의 후행
-죽음의 표상 관찰과 기만
16장 죽음의 표상 관찰을 통한 자연해탈
17장 죽음의 기만을 통한 공포의 자연해탈
18장 바르도의 선악의 본색을 보이는 교계
19장 바르도의 선악의 본색을 보이는 교계보결
20장 바르도퇴돌 전승 법계의 기원문
21장 바르도의 유정에게 베푸는 훈연회향

5편 바르도퇴돌의 보유
-해탈왕생의 기원문
1. 바르도의 삼신해탈(三身解脫) 기원문
2. 바르도 정념해탈(正念解脫)의 기원문
3. 바르도 멸환해탈(滅幻解脫)의 기원문
4. 관음보살 육자진언의 공덕과 자구 해설
5. 구루 빠드마쌈바와의 자생관정문
6. 바즈라 구루 만뜨라의 공덕과 자구 해설
7. 해탈을 위한 다라니들의 모음
8. 육도윤회도의 해설

부록
ㆍ 정토를 간택하는 가르침 - 까르마착메
ㆍ 참고문헌
ㆍ 찾아보기
책속으로
옴 아 훔!
42적정의 붓다들이 찬란한 위광 속에 눈부신 광명을 발산하니, 온화하고 미려하며 평화로운 모습에, 32상과 80종호를 갖추시고, 아름다운 장신구로 몸을 꾸미신, 금강 법계의 적정의 세존들께 예배와 공양, 귀의와 기원을 드립니다.
저희들의 생명이 다해 몸이 바뀜과 동시에, 청정한 법성의 바르도의 광경이 출현하는 그때, 모질고 두터운 오독(五毒)으로 인하여 [그것을 깨닫지 못하고] 윤회의 수렁 속을 유랑할 때, 오성지(五聖智)가 빛나는 밝은 광명의 길로 적정의 세존들은 앞에서 이끄시고, 법계자재모와 불모들은 뒤에서 밀어주시고, 만다라의 사문을 수호하는 명왕들과 천모들은 주위에서 받쳐 주소서! 두려운 바르도의 험로에서 구원하여 주소서! 붓다의 정등각지로 인도하여 주소서!
- 본문 113쪽이 정맹백존(靜猛百尊)의 법행과 기원문을 함께 날마다 세 때에 힘써 닦으라. 설령 오무간(五無間) 죄업을 지었을지라도 금생에서 그것이 깨끗이 소멸되며, 지옥의 불구덩이조차 휘저어 부순 뒤, 위드야다라(持明)와 여래의 정토에 화생하게 되니, 이것은 의심할 여지가 없다. 또한 본초불 싸만따바드라(보현여래)께서도 직접, “만약 어떤 이가 규툴다와(大幻罔續)의 적정과 분노존의 만다라의 성중들에게 예배하면, 서언의 퇴실(退失)들이 모두 정화되고, 오무간 지옥의 죄업들이 정화되고, 지옥의 구덩이를 휘저어 부수고, 위드야다라와 여래의 정토에 태어난다.”고 설하였다.
그와 같이 법행을 여법하게 닦는 공덕은 불가사의하니, 만다라의 성중들의 명호를 단지 한 차례 귀로 듣는 것만으로도 악도에 태어나지 않으며 최후에는 성불한다고 하였다. 본초불 싸만따바드라께서 직접, “만약 어떤 남녀의 유가행자가 이 만다라의 성중들의 명호를 단지 한 번 귀로 듣는 것만으로도 큰 지옥에 떨어지지 않는다.”고 설하셨고, 또한 “규툴다와의 자성 만다라(自性曼茶羅)의 성중들에게 어떤 이가 공경히 예배하면 모든 서언의 퇴실들이 깨끗이 정화되고, 서언을 회복한 뒤 실지(悉地)를 성취한다.”고 설하였다.
- 본문 135~136쪽에 마! 본성을 여실히 봄을 통한 자연해탈의 법을, 미래의 혼탁한 세상에 출현하는 선근자들을 위해, 현밀의 경궤와 수행구결과 스스로 체험한 심오한 의취들을 하나로 모아 간명하게 설한다.지금은 전파할 때가 아니므로 비장 법보로 감추니
미래세의 법연 깊은 선근자와 반드시 만나지이다!
싸마야! 갸! 갸! 갸!이 「한마음의 본성을 여실히 봄을 통한 자연해탈」은 오디야나의 대아사리 구루 빠드마쌈바와가 지어서 완결하다. 이 기원문은 윤회의 세간이 빌 때까지 또한 다하지 않는다. [갸! 갸! 갸! 싸르와 망갈람 에까쁘리짜 쓰와띠!]
- 본문 238~239쪽오, 대자대비하신 분들이여! 죽음의 고통이 한없이 크고 클지라도, 지금 그에게는 친구도 없으며, 구원하는 자도 없으며, 의지할 곳도 없으며, 보살피는 자도 없습니다. 금생의 생명의 빛은 꺼지고, 미지의 다른 세상으로 떠나가고 있습니다. 바르도의 깊은 어둠 속으로 들어가고 있습니다. 끝없는 절벽 아래로 떨어지고 있습니다. 어두운 수풀 속으로 들어가고 있습니다. 무서운 업보의 환영에 쫓기고 있습니다. 황량한 들판으로 달아나고 있습니다. 거대한 해일에 휩쓸리고 있습니다. 사나운 업풍에 휘날리고 있습니다. 정처도 없이 유랑하고 있습니다. 험난한 전쟁터에 들어가고 있습니다. 잔인한 악마에게 붙잡혀가고 있습니다. 염라왕의 사자들을 두려워하여 떨고 있습니다. 업의 세계에서 다시 업의 세계로 들어가고 있습니다. 지금 그에게는 아무런 힘도 없습니다. 친구도 없이 홀로 가야만 하는 때가 도래하였습니다.
오, 대자대비하신 분들이여! 이 고독한 ○○○의 어진 귀의처가 되어 주시옵소서! 안락한 의지처가 되어 주시옵소서! 든든한 보호자가 되어 주시옵소서! 바르도의 암흑에서 구원하여 주시옵소서! 사나운 붉은 업풍에서 구제하여 주시옵소서! 염라왕의 공포에서 구출하여 주시옵소서! 바르도의 길고도 험난한 길에서 구호하여 주시옵소서!
- 본문 243~244쪽에 마 호! 사마(四魔)를 정복하고 스스로 해탈하는 [만다라의 네 문을 수호하는] 네 분노명왕의 심오한 자생의 밀의가, 걸림 없이 울부짖는 사자의 포효처럼 다음과 같이 출생하였다.[꾸마라깔라?(童子寶甁明王)의 밀의가] ‘옴 바즈라 끄로다 께마께리 까리마쓰따 발리 발리 아따 에까라쑬리 바싸띠 에닐라닐라 까에비나 아비씬짜’로 출현한다. 사자의 포효로써 오온마(五蘊魔)를 절복하는 붓다꾸마라깔라?(佛童子寶甁明王)의 몸과 둘이 아닌 하나로 녹아든 뒤, 자생의 법계에서 해탈한다.
(중략)
[하야그리와(馬頭明王)의 밀의가] ‘옴 바즈라 끄로다 하야그리와 흐리 싸르와 따타가따 마하빤짜 옴 아유르 즈냐나 마하뿌녜 띠스타 옴’으로 출현한다. 사자의 포효로써 사마(死魔)를 절복하는 세존 하야그리와(馬頭明王)의 수명성취를 얻은 뒤, 대락(大樂)의 법성 속에 머물며, 무명의 번뇌를 발본하고, 오독을 버림 없이 본자리에서 해탈한다.[네 명왕의 밀의에 의해서] 무시이래의 윤회의 습기와 사마(四魔)를 파괴한 뒤, 여래의 사신(四身)을 증득하여 해탈함으로써, [다비할 때] 경이로운 영골과 무지개와 광명과 사리가 출현한다.
- 본문 294~296쪽이 원형의 진언 만다라를 네 손가락 넓이의 상품의 푸른 감색 종이 위에다 붓다의 색깔인 금물로 정자로 정결하게 쓰라. 위아래가 뒤집힘이 없이 바로 한 뒤 비단으로 감싸라. 서언을 잘 받드는 청정한 유가사가 음력 8일 귀성(鬼星)과 합하는 시간에 이것을 축복가지 한 뒤, [목숨이 다할 때까지] 몸에 걸거나 지니도록 하라.
이것에 의하여 가히 설명할 수 없는 선악의 두 가지 업들이 자라난다. 그러므로 모든 유정들의 이익을 위하여 모든 선업들은 부지런히 닦으며, [제법의] 무생(無生)을 수습토록 하라. 죄악은 비록 작은 것이라도 짓지 말라. 이와 같이 행하는 사람은 비록 이전에 오무간(五無間)의 죄업을 지었을지라도, 이것을 만남으로써 악도에 떨어지지 않는다.
이것은 불법을 닦지 않고도 성불하는 법이라 딱돌(몸에 걸침을 통한 자연해탈)이라 부른다. 이 진언 만다라를 보는 이는 누구나 성불함으로써 통돌(보는 것을 통한 자연해탈)이라 부른다. 이것을 접촉하는 이는 누구나 성불함으로써 렉돌(접촉을 통한 자연해탈)이라 부른다. 이것을 낭송하는 소리를 듣는 이는 누구나 성불함으로써 퇴돌(들음을 통한 자연해탈)이라 부른다. 이것을 낭송하여 숨결이 닿는 이는 누구나 성불함으로써 초르돌(느낌을 통한 자연해탈)이라 부른다. 이것을 보지 않은 붓다는 과거에도 하나도 없었으며, 또한 미래에도 하나도 없다.
- 본문 300~301쪽오, 고귀한 가문의 자손이시여! 이제 죽음이라 불리는 것이 찾아왔습니다. 그대는 다음과 같이 발심토록 하십시오.
“아! 나에게 죽음의 시간이 찾아왔다. 이제 이 죽음에 의지해서 오로지 대자대비와 위없는 보리심을 일으키리라. 허공계에 가득한 모든 유정들의 행복을 위해서 반드시 성불하리라!”고 발심토록 하십시오.
또한 특별히, “나는 이제 모든 유정들의 이익과 안락을 위해 죽음의 정광명을 법신으로 깨달으리라. 그 상태에서 마하무드라의 최승성취를 얻은 뒤 모든 유정들의 이익을 수행하리라. 설령 그것을 얻지 못할지라도 바르도에서 이것이 바르도임을 분명히 인식하리라. 그리하여 바르도에서 합일의 마하무드라를 성취한 뒤, 일체에 수순하는 변화신을 현시해서 허공계에 가득한 모든 유정들의 이익을 행하리라!”고 염원하는 위없는 보리심을 일으키도록 하십시오. 이 강렬한 발심의 희원을 간직한 채, 생전에 그대가 닦고 익혔던 그 가르침의 행법들을 기억도록 하십시오.
- 본문 314~315쪽청정한 식온(識蘊)의 광명인 법계체성지(法界體性智)의 맑고 투명하며, 눈부시고 찬란한 한 줄기 청색 광명이 비로자나불 합체존의 심장에서 발산되어 그대 앞에 나타납니다. 찬란한 빛살이 세찬 눈부심을 일으키며 [심장에] 꽂히듯이 비춰옵니다. 그와 함께 천상계의 흐릿한 백색 광명 또한 [그 지혜광명에] 붙어서 그대 앞에 꽂히듯이 나타납니다. 그때 그대는 무지(無知)의 업력으로 법계체성지의 눈부신 청색 광명에 대하여 두려움과 공포를 일으킨 뒤 달아나게 되고, 대신 천상계의 흐릿한 백색 광명에 호감을 갖게 됩니다.
그때 그대는 밝고 눈부시며, 맑고 찬란한 최상의 그 지혜광명을 두려워하지 마십시오! 무서워하지 마십시오! 그것은 법계체성지라 부르는 여래의 광선입니다. 간절한 마음으로 그것을 믿고 흠모하여 받아들이도록 하십시오! 또한, ‘이 빛은 비로자나불의 대비의 광선이다’라고 생각한 뒤, 간절히 기원토록 하십시오! 그 빛은 비로자나불께서 바르도의 험로에서 그대를 맞이하기 위해서 현시한 것입니다. 바로 비로자나불의 대비의 광선입니다.
- 본문 327쪽그와 같이 여러 차례 알려줌으로써 선업이 아무리 하찮은 사람일지라도, 앞의 하나를 깨닫지 못하여도 뒤의 하나를 반드시 깨닫게 됨으로써 해탈하지 못함이 없다. 그러나 여러 차례 알려줌에도 불구하고, 악업의 습기가 강성하고 물듦이 오래되어 법성의 청정한 광경과 오성지(五聖智)에 친숙하지 못한 까닭에, 그렇게 일깨워 줄지라도 악업의 습기에 이끌려 아래로 떨어지게 된다. 자비광선의 갈고리에 섭수되지 못한 채, 오히려 법성의 빛과 광선에 두려움과 무서움을 일으켜서 아래로 유랑하게 된다.
그래서 여섯째 날에는 오종성불의 합체존이 보살권속들과 함께 일시에 나타나게 된다. 그때 육도의 여섯 광명도 함께 나타난다.
사자를 일깨워 주기 위해서 그의 이름을 세 번 부른 뒤에 다음과 같이 들려주도록 하라.
- 본문 341
출판사 서평
티베트불교 최고의 수행 지침서이자
죽음 직전, 최후의 순간에 반드시 읽어야 하는『바르도퇴돌』8세기 티베트에 불교를 전파한 인물이자 티베트 사람에게 ‘제2의 붓다’로 꼽히는 대성인 빠드마쌈바와가 사후 세계를 보고 돌아와서 죽음과 그 이후 맞닥뜨리게 되는 과정에 대해 기록한 『티베트 사자의 서』는 말세의 수행자들과 불자들을 위한 최후의 비방(?方)으로 편찬한 것이라고 전해지는 경전이다.
죽음 이후 다시 태어나기 전까지 49일간 이어지는 유랑과 윤회의 과정을 생생하게 그려냈다는 점 때문에 주목받아 왔지만, 이 책의 내용은 사후 세계를 묘사하는 데만 머물지 않는다. 그와 함께 7일에 한 번씩 무서운 형상으로 나타나는 붓다와 보살, 천신 등이 자신이 만들어낸 허상이라는 것을 명백히 알아차려서 윤회에 빠지지 않도록 생시에 닦고 익혔던 가르침을 상기시키는 동시에 각각의 근기에 따라 알맞은 구체적인 해탈의 방법 역시 차례대로 소개되어 있다. 티베트불교의 수행법을 담은 수행 지침서이자 수행자와 불자가 최후의 순간에 반드시 읽어야 하는 책이 바로 이 『티베트 사자의 서』인 것이다. 그래서 티베트불교에서는 『티베트 사자의 서』를 수행서 가운데 첫손으로 꼽는다.
그러나 이 경전은 그동안 수행서라기보다는 ‘사후 세계를 다룬 책’ 정도로 인식되었다. 이는 서양에 이 책이 처음 소개될 때 붙여진 제목 탓이 가장 크다. 사실 “티베트 사자의 서”라는 제목은 사후 세계를 그린 기록으로 유명한 이집트의 “사자의 서”에서 따와 붙인 것일 뿐, 원 제목은 아니다. 대중에게 익숙하지 않은 이 경전의 원제는 “바르도퇴돌”로, 티베트어로 ‘(죽음 이후 다시 태어나기 전의) 사이’를 뜻하는 “바르도”와 ‘듣는 것만으로도 영원한 해탈을 이루는 법’을 뜻하는 “퇴돌”이 합쳐진 것이다. 즉 49일간 이어지는 유랑의 과정에서 듣기만 해도 해탈을 이룰 수 있는 법을 알려준다는 뜻으로, 빠드마쌈바와가 경전을 쓴 까닭을 명확히 드러내고 수행 지침서로서의 성격을 명확히 드러낸 제목이라 할 수 있다. 국내 최초 티베트어 원전을 완역하고 세세하게 각주를 단,
『티베트 사자의 서』에 관한 가장 충실한 번역서이 책 『개정 완역 티베트 사자의 서』는 국내 소개된 관련 서적 중 티베트어 원전을 완역한 최초의 책이자 유일한 책인『완역 티베트 사자의 서』(정우서적)의 개정판으로, 이전 책에서 놓친 오류를 세세하게 바로잡고 각 구절의 출처나 내용 등 미진했던 부분을 보완했다. 여기에 판형과 서체 등 완성도를 높여, 내용의 충실도와 심미성 면에서 좀 더 편안하게 읽을 수 있도록 했다.
그동안 국내에 소개된 “티베트 사자의 서”가 대부분 영미권이나 일본 등에서 번역, 출간된 것을 다시 우리말로 옮겨 출간된 것과 달리, 이 책은 티베트어 원전을 직역하여 원문 내용 그대로를 옮겼다. 또 티베트불교에서 세 가지 판본으로 전해지는 원전을 각각 비교, 대조하여 원문에 나타난 내용상의 오류와 오탈자 등을 바로잡았다.
무엇보다 이 책의 가장 큰 특징은 방대하고 상세한 각주이다. 번역어와 그 의미, 그리고 티베트불교의 수행 등 번역문만으로는 절대 파악할 수 없는 내용에 대해 각주를 달아 상세하게 설명하고, 출처를 일일이 적어두었다. 역자가 바르게 고친 원문의 오류에 대해서도 수정한 내용과 그 까닭을 명확하게 밝혔다.
이처럼 충실한 원문 번역과 그 근거의 바탕이 되는 방대한 자료를 수집할 수 있었던 데는 역자가 티베트불교에 정통한 인물이기 때문이다. 역자 중암 스님은 1991년 남인도의 간댄 사원 등지에서 티베트불교를 배운 뒤, 현재 빠드마쌈바와가 성불했다고 알려진 네팔의 양라쉬에 머물면서 티베트불교 수행과 티베트어 경론 번역에 매진하고 있다. 이 책 외에도 티베트불교와 관련된 저서와 번역서 여러 권을 출간, 독자들을 만나고 있다. 그중『개정 완역 티베트 사자의 서』는 역자의 치열한 수행에서 비롯된 경전에 대한 깊은 이해와 체험이 그대로 녹아 있는,『바르도퇴돌』에 관한 ‘가장 충실한 번역서’라고 손꼽을 수 있다.죽음이 무엇인지 배우라
그러면 삶도 배우게 될 것이니라인류가 생긴 이후부터 현재까지, 태어난 모든 존재가 반드시 겪는 가장 커다란 사건이 바로 죽음이다. 하지만 죽음을 경험하고 돌아오는 사람은 없으며, 죽음에 대해 명확히 설명해 줄 이도 없다. 자연히 사람들이 ‘죽음’에 대해 가지는 느낌은 두려움과 공포, 그리고 슬픔 등 부정적인 감정이다. 종교는 죽음의 공포를 극복하기 위해 탄생되었으며, 전 세계 크고 작은 종교에서 공통적으로 발견할 수 있는 것이 바로 ‘낙원과 지옥’ 같은 사후 세계에 대한 개념이다. 낙원에 이르는 방법을 알려주며 죽음에 대한 두려움과 슬픔을 달래고, 현재의 삶에 충실하도록 이끄는 것이다. 그러나 불교에서 말하는 ‘낙원’의 개념은 좀 다르다. 불교의 최종 목표인 해탈은 완전한 깨달음을 얻어 다시 태어나지 않는 것, 윤회를 완전히 끊어버리는 것이기 때문이다. 그래서 낙원에 비견할 수 있는 극락도 해탈에 이르는 수행을 위한 장소일 뿐, 가장 이상적인 것은 살아 있는 동안 깨달음을 얻을 수 있도록 끊임없이 정진하는 것이다.
그러나 모든 사람이 살아 있는 동안 수행하여 해탈할 수 있는 능력을 지니고 있지 않다. 깨달음을 얻고자 하는 의지는 있지만 근기가 부족하여 해탈에 이를 수 없는 사람들이 대부분이다. 빠드마쌈바와가 『티베트 사자의 서』를 쓴 까닭도 살아 있는 동안의 수행만으로는 완전한 깨달음에 이르지 못한 이들에게 윤회에서 벗어나 완전한 깨달음에 이를 수 있는 방법을 알려주기 위함이었다. 그래서 죽음 이후 49일간 유랑하는 과정 중에 우리가 착각하고 오해할 만한 일이 계속해서 일어나지만 이를 잘 극복할 수 있는 방법을 안내할 뿐 아니라 자칫 잘못된 길을 선택했다 할지라도 상황을 좀 더 나은 방향으로 이끌어낼 수 있는 방법을 알려준다. 이를 통해 죽음을 앞둔 이에게는 모든 것이 끝났다는 절망감과 미지의 세계에 대한 두려움 대신 희망과 위로를 전하고, 살아 있는 이에게는 삶과 죽음, 그리고 죽음 이후에도 윤회가 함께 존재하는 자신의 참 모습을 일깨워 주어 삶의 모든 순간을 더욱 충실하게 꾸려갈 수 있도록 한다.
상품 정보 고시
도서명 티베트 사자의 서(개정 완역)
저자 빠드마쌈바와
출판사 불광출판사
출간일 2020-07-03
ISBN 9788974798239 (8974798239)
쪽수 592
사이즈 162 * 232 * 38 mm /990g
배송공지

사용후기

회원리뷰 총 0개

사용후기가 없습니다.

상품문의

등록된 상품문의

0개의 상품문의가 있습니다.

상품문의가 없습니다.

교환/반품

교환 및 반품
[반품/교환방법]
마이페이지> 주문배송조회 > 반품/교환신청 또는 고객센터 (1544-0435)로 문의 바랍니다.

[반품주소]
- 도로명 : (10882) 경기도 파주시 산남로 62-20 (산남동)
- 지번 : (10882) 경기도 파주시 산남동 305-21

[반품/교환가능 기간]
변심반품의 경우 수령 후 14일 이내, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

[반품/교환비용]
단순 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담

[반품/교환 불가 사유]
- 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
- 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
- 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
- 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
- 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
- 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
- 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
* (1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시
‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①양서-판매정가의 12%, ②일서-판매정가의 7%를 적용)

[상품 품절]
공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.

[소비자 피해보상, 환불지연에 따른 배상]
- 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됩니다.
- 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함.
  • 티베트 사자의 서(개정 완역)

회원로그인

오늘 본 상품

  • 티베트 사자의 서(개정 완역)
    티베트 사자의 서(
    22,500
  • 나에게 시간을 주기로 했다
    나에게 시간을 주기
    12,420
  • 중음에서 벗어나는 법
    중음에서 벗어나는
    17,820
  • 너를 닫을 때 나는 삶을 연다
    너를 닫을 때 나는
    14,400
  • 하트리스
    하트리스
    14,220